重冲突。)
Kern des Konflikts: Karriereentwig (Verschiebung) und Stress in der Ehe (Hochzeitsgeske usw.)
Core flict: Career Development (Delayed Graduation) and Marriage and Love Pressure (Gifts, etc.)
(冲突
心:职业发展(延毕)与婚恋压力(彩礼等))
Das Ziel ist emotional intensiv und hat sich eiig ge?u?ert, die Familienbeziehungen zu trennen.
The target is emotionally intense and has made a clear statement to sever family ties.
(目标
绪激烈,已明确表态断绝家
关系。)
Erg?nzung: Das Ziel verpflichtet sich, nur die gesetzlich veschriebenen finanziellen Unterhaltsverpfligen beizubehalten und die Ausgaben für das Ausland zu erstatten.
Addendum: The target mitment only retains the eic support obligations stipulated by law and the repayment of expenses incurred for studying abroad.
(补充:目标承诺仅保留法律规定的经济赡养义务,及归还留学所用
销)
Aktueller Status: Das Ziel hat die Heimat der Heimatfamilie verlassen, ist emotional stabil und ist auf dem Weg zum Flughafen, um sich auf die Rückkehr vorzubereiten.
Current status: The target has left their inal family residence, is emotionally stable, and is preparing to return to the airport.
(当前状态:目标已离开原生家
住所,
绪稳定,正前往机场准备返程。)
krueger正在健
房
行
度力量训练,看到腕式终端上
的信息时,他正将沉重的杠铃推起。阅读完毕的瞬间,他手臂肌
猛地贲张,伴随着一声压抑的、如同受伤野兽般的低吼,竟将那远超常人负荷的杠铃狠狠砸在了支架上,发
“哐当”一声
响,回
在空旷的健
房里。
金棕
的
眸里瞬间翻涌起骇人的风暴。不是对你,而是对那些竟敢如此伤害他珍宝的、所谓的家人。
他脑海中能勾勒
你独自面对那些刻薄话语时的孤立无援,能想象你爆发时
心的痛苦与绝望。一
混合着滔天怒意和尖锐心疼的
绪如烈火般熊熊燃烧。
本章未完,点击下一页继续阅读